Ўзбекистон овози газетаси
  Ўзб  O'zb
 
10.08.2018

ПОКА ЖИВА ЛИТЕРАТУРА — ЖИВЕТ НАЦИЯ!

Будто сговорившись, участники международной конференции «Актуальные вопросы изучения и популяризации за рубежом узбекской классической и современной литературы», приехавшие в Ташкент из 25 стран дальнего и ближнего зарубежья, дружно скандировали на узбекском языке: «Офарин! Тасанно! Катта рахмат!»

На конференцию, проводимую при сотрудничестве Союза писателей Узбекистана, Ташкентского государственного университета узбекского языка и литературы имени Алишера Навои, Минис­терства высшего и среднего специального образования, Академии наук Узбекистана и других организаций-партнеров, были приглашены литераторы и поэты, переводчики, ученые-литературоведы, литературные критики, молодые творческие деятели.

В первый день ранним утром участники конференции ознакомились с деятельностью Союза писателей Узбекистана, широкомасштабной работой, которую ведет эта творческая организация по дальнейшему развитию национальной литературы. Побывали на Аллее литераторов Узбекистана, затем возложили цветы к памятнику выдающемуся узбекскому поэту Алишеру Навои на площади перед Ташкентским государственным университетом узбекского языка и литературы имени А. Навои, где и проходила международная конференция.

Аплодисментами было встречено поздравление Президента Республики Узбекистан Шавката Мирзиёева, которое зачитал Председатель Сената Олий Мажлиса Республики Узбекистан Н. Йулдошев. В нем, в частности, сказано: «Ваше участие в этой представительной международной конференции мы воспринимаем в первую очередь как проявление глубокого уважения и внимания к народу Узбекистана, его богатому духовному наследию и современной литературе. Мы высоко ценим благородную деятельность каждого из вас как настоящего друга Узбекистана, искренне любящего нашу страну, хорошо знающего и широко пропагандирующего узбекскую литературу и культуру. 

Пользуясь случаем, считаю для себя честью выразить вам большую признательность за то, что вы бескорыстно, не жалея своего таланта, знаний и опыта, пробуждаете интерес к нашей национальной литературе в своих странах и на международной арене». 

За годы независимости в Узбекистане развитию литературы как важного средства повышения духовности народа в нашей стране уделяется особое внимание. Творческая интеллигенция считает смыслом своей жизни воспевать с помощью художественного слова человека, его переживания и тревоги, мечты и устремления народа, чувства любви и преданности Родине. На состоявшейся 3 августа 2017 года встрече Президента Шавката Мирзиёева с представителями творческой интеллигенции были поставлены важные задачи в данном направлении.

В своих выступлениях на конференции Председатель Союза писателей Узбекистана Сирожиддин Саййид, глава представительства ЮНЕСКО в Узбекистане Дендев Бадарч, вице-президент Академии наук Узбекистана Бахром Абдухалимов, ректор Ташкентского государственного университета узбекского языка и литературы имени А. Навои Шухрат Сирожиддинов, почетные гости — главы Союзов писателей Азербайджана — Анар, Казахстана — Улыкбек Есдаулет, Таджикистана — Нозим Косим отметили, что узбекская литература имеет тысячелетнюю историю. Она с каждым годом совершенствуется, актуально развиваясь, сохраняя и обогащая узбекский язык. Бережное отношение литераторов всего мира к источникам узбекской литературы — произведениям как известных классиков, так и современных писателей и поэтов, передача своего таланта литератора-переводчика будущим поколениям — одна из актуальнейших задач сегодняшнего дня.

Это же отмечено в выступлениях практически всех участников и на секционных заседаниях: «Вопросы изучения узбекской классической литературы и ее международная популяризация», «Вопросы перевода узбекской литературы на иностранные языки. Популяризация переводов», «Международный передовой опыт по подготовке специалистов в сфере художественного перевода». Были организованы творческие диалоги по актуальным вопросам расширения международных литературных связей.

В рамках конференции большой интерес был проявлен к организованной Национальной библиотекой Узбекистана имени А.Навои выставке книг узбекских авторов, ведущих литераторов мира, журнальной и газетной продукции лучших издательств страны. Также состоялся «круглый стол» литераторов Узбекистана и участников конференции, который вел первый заместитель председателя Союза писателей Узбекистана Минхожиддин Мирзо, посвященный популяризации и повышению престижа узбекской литературы в мире.

Огромное впечатление на участ­ников произвела экскурсия по достопримечательностям, библиотекам и музеям, историческим местам нашей столицы, а также поездка в Самарканд. Особую атмосферу мероприятию придали различные творческие встречи и беседы, выставка книг, поэтические турниры.

В работе международной конференции приняли участие Государственный советник Президента Республики Узбекис­тан Х. Султанов, заместитель Премьер-министра Республики Узбекистан А. Абдухакимов.



Участники конференции охотно поделились своим мнением об организации международной научно-практической конференции в Ташкенте и ее поистине неоценимом значении.



Ахмаджан Мелибоев, главный редактор журнала «Жахон адабиёти»:

— Литература имеет бесценное значение для утверждения общечеловеческих ценностей, укрепления дружественного диалога между народами, повышения духовности. В широком представлении за рубежом богатой культуры, высокой духовности, древней и уникальной истории нашего народа роль литературы неоценима. Мы по праву гордимся яркими представителями нашего национального искусства словесности.

Союзом писателей Узбекистана проводится системная работа по выявлению лучших образцов нашей национальной литературы в целях их перевода на иностранные языки. Вместе с тем актуальным остается вопрос перевода на наш родной язык лучших образцов мировой литературы, повышения творческого мастерства молодых переводчиков.

Александр Ливергант, главный редактор журнала «Иностранная литература», председатель гильдии «Мас­тера художественного перевода» (Россия):

— Как отмечалось на конференции, сегодня сама жизнь требует обмена мнениями между представителями сферы литературы различных народов. Данная конференция особенно значима тем, что поз­воляет нам подробно обменяться мнениями с учеными, ведущими исследования в различных направлениях узбекской литературы, узбекскими писателями и поэтами.

На этой исторической встрече подписан ряд меморандумов о совместной деятельности между издательскими организациями Узбекистана и России. Особо приятно, что подписано соглашение между редакциями журналов «Жахон адабиёти» и «Иностранная литература», что дает большой заряд на перспективу.

Кристофер Форт, литератор, переводчик (США):

— Проведение в вашей стране конференции свидетельствует о внимании к литературе. Я выучил узбекский язык и работаю педагогом, переводчиком практически не так уж давно. Поражен и очень доволен интенсивностью работы конференции, жаль, что быстро пролетели эти два дня. Литераторы, ученые из разных стран мира получили прекрасную возможность широко изучить творчество узбекского народа. Надеюсь еще не раз приехать к коллегам и поработать в уникальном Ташкентском государственном университете узбекского языка и литературы имени А.Навои, где и проходила эта превосходная встреча единомышленников.

Сергей Гетман, литератор, переводчик (Литва):

— Мой доклад, с которым я выступил на конференции, назывался «Литературный перевод с узбекского языка на литовский: проблемы, предложения, решения» и был принят с большим интересом и пониманием. Уверен, что после этой встречи коллег по перу станет гораздо меньше проблем в методах и результатах перевода узбекской классической и сов­ременной литературы. Главное — мы нашли общий язык, что немаловажно в нашей деятельности во благо всего человечества.

Инг Ёнг О, ученый, переводчик (Республика Корея):

— Я перевожу узбекскую литературу на корейский язык, преподаю узбекский язык в своей стране. Говорю «Катта рахмат!» всем организаторам, которые дали возможность пообщаться в этой радушной, домашней обстановке, обсудить насущные вопросы перевода мировой литературы и то, что можно сделать в будущем для такого важного дела, как перевод и пропаганда узбекской литературы у себя в стране для развития взаимных связей.



Флора ФАХРУТДИНОВА



DB query error.
Please try later.